Stamping Grapes and Legal Separation
This is my final project for Young Adult Literature, and I’ve already submitted it. 🙂 my dear class president has informed me that it got 25% (which is the perfect grade) so I’m happy about that. I just wanted to post the story on my blog–haven’t updated for awhile.
Now, here are some Filipino terms in the story:
Tsinelas = slippers (rubber slippers)
Anak = son/daughter (it’s a unisex term)
Sige na = “Come on!”
Hindi ka galing sa squatter’s area = “You aren’t from the slums.”
I think that’s all~ hope you enjoy the story!